当前位置:   首页->《霜红室随笔》->正文

《罗丽妲》

    《罗丽妲》

    最近又有一个俄国人所写的小说,象帕斯捷尔纳克的《日瓦哥医生》那

    样,在欧洲文坛引起了轩然大波。不过这次不是为了文学与政治的问题,而

    是为了文学与色情的问题。

    这部引起问题的小说:是一个侨居美国的白俄作家所写,他名叫伏拉地

    密尔?拉波科夫。这部几年前写好了的小说,书名是《罗丽妲》(Loliia),

    故事的中心是一个四十岁的男子和一个十二岁女子的私情事件。拉波科夫是

    学会了用英文写作的,他本来在美国已经出版过几本小说,也经常在几种流

    行刊物上发表短篇小说,但是《罗丽妲》脱稿后,却因了内容的色情关系,

    竟一时在美国找不到出版家。后来拿到巴黎,由一家"奥令配亚出版社"出

    版。本来,任何五花八门的著作,在别国不便出版的,拿到法国总有出版的

    机会,也自有它们的主顾。不知怎样,这本英文的《罗丽妲》在法国出版后,

    竟引起法国当局的注意,先是不许这书外销,接着就完全将它禁止。这一来,

    真是塞翁失马安知非福,《罗丽妲》的身价大起,本来不愿出版这本小说的

    美国出版家,看见已经有法国人替它做了"广告",便也抢着出版。自然,

    有人谩骂,也有人捧场。但是不管怎样,它在美国出版后,竟成为畅销书之

    一。

    英美两国虽是同文国家,但是他们的出版家却是各立门户,分成两个市

    场的。《罗丽妲》在美国出版,并且成为畅销书后,英国的一家书店便也接

    洽英国出版,并且决定要在今年春季出版。但是有一家英国销数最多的星期

    日报的编辑,得到这消息后,忽然发起一种运动,要阻止《罗丽妲》这书在

    英国出版。这位编辑先生本是《罗丽妲》的忠实读者,他早已买了一本巴黎

    版,可是看过以后,认为这是从来未曾见过的一本淫书,便下决心要阻止它

    在英国出版。

    如果大家都赞成这位卫道的编辑先生的主张,自然就可能一举成功,至

    少也不致闹出争辩的风波。可是英国同时另有一批作家,其中有几个都是很

    开明的有地位的作家,都站起来反对这位编辑先生的主张,说他的态度太褊

    狭和独断,一部书的好坏应该由读者们大家去决定,不能凭他一已之见就肯

    定这是一本要不得的坏书,这样未免剥夺了读者的判断自由。

    正如英国最近一期的《书与读书人》月刊所说,英国出版界和读书界对

    于这事论争的趋势,已经发展为不是《罗丽妲》这书的好坏问题,而是文学

    作品与色情文字的区别问题,以及什么人有资格来不许读者读这读那的问

    题。

上一页 《霜红室随笔》 下一页